Close To You – A Korean Love Poem


가까이 다가가고 싶었지만 가까이 다가갈 수 없었습니다.

내가 가까이 다가가면 다가가는 만큼

그대가 멀어질 것 같아서..



가까이 다가가면..

내가 다가가면...

그대는 영영 떠나갈 것 같아서

가까이 다가갈 수 없었습니다.



그대가 떠나간 뒤, 그 상처와 그리움

감당할 수 없을 것 같아서

가까이 다가가고 싶었지만

더이상 가까이 다가갈 수 없었습니다.



한 순간 가까웁다 영영 그대를 떠나게 하는 것보다

거리는 조금 떨어져 있지만 오래도록 그대를

바라보고 싶는 마음이 더 앞섰기에...



Although I wanted to come closer,

I couldn’t possibly go closer

because the more I come closer,

I felt that the more you will drift away from me



If I come closer..

If I really do,

I feel that you will leave me forever

that’s why I couldn’t come closer



If you’d leave me, I‘d be left with those pain and loneliness...

I didn’t think I would be able to handle it

So although I wanted to come closer,

I didn’t dare to come closer



I long to have one moment close to you

but you would leave me forever.

So I kept the distance between us,

as I wanted to be at a place where I will always be able to see you.





내 눈엔...

너 만 보인다는말...

난...거짓말이라고 생각해...

내눈엔 많은 사람들이 보여..

그 치만..그 많은 사람들 중에서

" 너만을 찾게돼..."



In my eyes...

The saying that you're the only one I see...

That, I believe, is a lie...

In my eyes, I see many people...

But, amidst this group of people,

I only search for you.



세상에 완벽한 남자와

완벽한 여자는없다.

모자라는 남자와

모자라는 여자가 만들어가는

완벽한 사랑만이 있을뿐이다.



There's no such thing as the perfect guy.

And there's no such thing as the perfect girl.

But only a less than perfect guy

And a less than perfect girl can make

a perfect love.

16 comments:

  1. Beautiful poems!
    But I need to know the name of the author. I have to use it in a artwork I'm doing at school (we illustrate the poems we have chosen). The teacher strictly said that she wants to know the author of the poem...
    Please send the name onto my e-mail kironotme@gmail.com
    I won't use it for anything bad because there are already enough bad people out there.

    ReplyDelete
  2. Thanks, Quette. The author is Yijeong Hanim. Hope that helps.

    ReplyDelete
  3. This is beautiful..i feel i could deeply relate to this poem..i accidentally stumbled upon this site..thanks for sharing

    ReplyDelete
  4. Anonymous6/2/12 06:11

    Do you know who can make a romanization of this? Thank you :)

    ReplyDelete
  5. Thank you for your kind comment, Angelina Bong. Glad that you like it.

    ReplyDelete
  6. Anonymous17/3/12 20:06

    I felt it. Really is a lovely poems.

    ReplyDelete
  7. thank you for your honest comment.

    ReplyDelete
  8. Anonymous10/5/12 07:25

    Greetings from Puerto Rico! Thanks for posting such lovely poems as I enjoy them inmensely!

    ReplyDelete
  9. If you’d leave me, I‘d be left with those pain and loneliness...

    I didn’t think I would be able to handle it

    So although I wanted to come closer,

    I didn’t dare to come closer

    ReplyDelete
  10. thank you, Puerto Rico Anonymous !

    ReplyDelete
  11. that's beautiful, Deepiguna.

    ReplyDelete
  12. Anonymous11/7/12 07:46

    너무 아름답다~~ ^^~

    ReplyDelete
  13. 아주 좋은, 좋은 사이트, 난 당신에게 시를 사랑 내 사이트에 벽에 복사할 수 있습니다

    ReplyDelete
  14. i searched for a lot of korean poems... But everytime i see one i just end up not finishing the poem... But when i saw this... I cant help bt finish every line... Lovely!!!

    ReplyDelete
  15. Anonymous11/6/14 02:20

    What is this poem's title in Korean? Thanks

    ReplyDelete

Popular Posts

Share It

Yours Irresistable Desserts

Ingenira Travel Blog

Self-Healing